Module:Lang: Difference between revisions

m 1 revision imported
m 1 revision imported
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:


local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs;
local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs;
local unicode = require ("Module:Unicode data"); -- for is_latin() and is_rtl()
local unicode = require ("Module:Unicode data"); -- for is_Latin() and is_rtl()
local yesno = require ('Module:Yesno');
local yesno = require ('Module:Yesno');


Line 22: Line 22:


local synonym_table = mw.loadData ('Module:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code
local synonym_table = mw.loadData ('Module:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code
local cfg = mw.loadData ('Module:Lang/configuration' .. (mw.getCurrentFrame():getTitle():match ('/sandbox') or '')); -- for internationalization


local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization
local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization
Line 33: Line 35:
local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here
local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here
local maint_msgs = {}; -- and their messages go here
local maint_msgs = {}; -- and their messages go here
local templates = {
lang = 'Lang',
langx = 'Langx',
langxx = 'Lang-xx',
}
--[[--------------------------< C O M M O N _ P A R A M S >----------------------------------------------------




--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ S P A N >--------------------------------------------------


]]
]]


local known_params_t = {
local function make_error_span (template, msg)
['common_params_all_t'] = { -- these parameters common to {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-xx}}
return table.concat ({'<span style="color:#d33">', cfg.misc_text_t.error, ': ', template, msg, '</span>'})
['code'] = true,
end
['text'] = true,
['rtl'] = true,
['italic'] = true,
['italics'] = true,
['i'] = true,
['size'] = true,
['proto'] = true,
['nocat'] = true,
['cat'] = true,


['template'] = true, -- supplied by external templates to provide template name for error messaging ({{nihongo}}, etc)
},
['params_lang_t'] = { -- unique to {{lang}}
[1] = true, -- alias of |code=
[2] = true, -- alias of |text=
},


['params_x_t'] = { -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
--[[--------------------------< S U B S T I T U T E >----------------------------------------------------------
['translit'] = true,
['translit-std'] = true,
['translit-script'] = true,
['translation'] = true,
['lit='] = true,
['label'] = true,
['link'] = true,
['links'] = true,
['lit'] = true,
['engvar'] = true,
},
 
['params_langx_t'] = { -- unique to {{langx}}
[1] = true, -- alias of |code=
[2] = true, -- alias of |text=
[3] = true, -- alias of |translit=
[4] = true, -- alias of |translation=
},
 
['params_lang_xx_t'] = { -- unique to {{lang-xx}}
[1] = true, -- alias of |text=
[2] = true, -- alias of |translit=
[3] = true, -- alias of |translation=
['script'] = true, -- these needed to override default params in {{lang-??}} templates
['region'] = true,
['variant'] = true,
},
}


Substitutes $1, $2, etc in <message> with data from <data_t>. Returns plain-text substituted string when
<data_t> not nil; returns <message> else.


--[[--------------------------< P A R A M E T E R _ V A L I D A T E >------------------------------------------
]]
]]


local function parameter_validate (args_t, template)
local function substitute (message, data_t)
local err_msg = 'invalid parameter: &#124;%s=';
return data_t and mw.message.newRawMessage (message, data_t):plain() or message;
 
if templates.lang == template then -- for {{lang}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not known_params_t.params_lang_t[param] and -- unique {{lang}} parameters
not known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return string.format (err_msg, param); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif templates.langx == template then -- for {{langx}}
 
for param, _ in pairs (args_t) do
if not known_params_t.params_langx_t[param] and -- unique {{langx}} parameters
not known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return string.format (err_msg, param); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif templates.langxx == template then -- for {{lang-xx}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not known_params_t.params_lang_xx_t[param] and -- unique {{lang-xx}} parameters
not known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return string.format (err_msg, param); -- <param> not found so abandon
end
end
end
end
end




--[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------
--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >--------------------------------------------------


Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string.
Assembles an error message from template name, message text, help link, and error category.


]]
]]


local function is_set( var )
local function make_error_msg (msg, args_t, template)
return not (var == nil or var == '');
local category;
local text; -- handle the oddity that is {{langx}}
if cfg.templates_t.langxx == template then
text = args_t.text or args_t[1]; -- for {{lang-xx}}
else
text = args_t.text or args_t[2]; -- for {{lang}}, {{langx}}, and {{transliteration}}
end
 
if cfg.templates_t.transliteration == template then
category = cfg.make_error_msg_t.xlit_err_cat;
else
category = cfg.make_error_msg_t.lang_err_cat;
end
local category_link = ((0 == namespace or 10 == namespace) and not args_t.nocat) and substitute ('[[Category:$1]]', {category}) or '';
return substitute ('[$1] <span style="color:#d33">$2: {{$3}}: $4 ([[:Category:$5|$6]])</span>$7',
{
text or cfg.make_error_msg_t.undefined,
cfg.misc_text_t.error,
template,
msg,
category,
cfg.misc_text_t.help,
category_link
})
end
end


--[[--------------------------< P A R A M E T E R _ V A L I D A T E >------------------------------------------


--[[--------------------------< I N V E R T  _ I T A L I C S >-------------------------------------------------
]]


This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup
local function parameter_validate (args_t, template)
in args.text.  Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup. Individual leading/trailing
local err_msg = cfg.parameter_validate_t.invalid_param;
apostrophes are converted to their html numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become
bold markup inadvertently.


Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements. Addition, removal,
if cfg.templates_t.lang == template then -- for {{lang}}
replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements.
for param, _ in pairs (args_t) do
In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns.
if not cfg.known_params_t.params_lang_t[param] and -- unique {{lang}} parameters
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif cfg.templates_t.langx == template then -- for {{langx}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not cfg.known_params_t.params_langx_t[param] and -- unique {{langx}} parameters
not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif cfg.templates_t.langxx == template then -- for {{lang-xx}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not cfg.known_params_t.params_lang_xx_t[param] and -- unique {{lang-xx}} parameters
not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
end
end


This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result.


]]
--[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------


local function invert_italics (source)
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not
local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns
an empty string.
[""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup
["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string
["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic
["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold
};
local seg = {};


source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '&#39;'); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup
]]


seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote
local function is_set (var)
seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote
return not (var == nil or var == '');
end


if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text'
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup
elseif '' ~= seg[1] then
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup
elseif '' ~= seg[3] then
seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup
else
seg[2] = source -- when there is no markup
end


seg[1] = invert_pattern_table[seg[1]] or seg[1]; -- replace leading markup according to pattern table
--[[--------------------------< I N V E R T  _ I T A L I C S >-------------------------------------------------
seg[3] = invert_pattern_table[seg[3]] or seg[3]; -- replace leading markup according to pattern table


return table.concat (seg); -- put it all back together and done
This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup
end
in args.text.  Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup.  Individual leading/trailing
apostrophes are converted to their html numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become
bold markup inadvertently.


Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements.  Addition, removal,
replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements.
In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns.


--[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------
This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result.


validates |italic= or |italics= assigned values.
]]


When |italic= is set and has an acceptible assigned value, return the matching css font-style property value or,
local function invert_italics (source)
for the special case 'default', return nil.
local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns
[""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup
["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string
["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic
["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold
};
local seg = {};


When |italic= is not set, or has an unacceptible assigned value, return nil and a nil error message.
source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '&#39;'); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup


When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message.
seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote
seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote


The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or transl function to set args.italic according to the template's
if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text'
defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-??}} depending on
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup
the individual template's requirements, 'italic' for {{transliteration}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}}
elseif '' ~= seg[1] then
and {{lang-??}} only).
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup
 
elseif '' ~= seg[3] then
Accepted values and the values that this function returns are are:
seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup
else
seg[2] = source -- when there is no markup
end
 
seg[1] = invert_pattern_table[seg[1]] or seg[1]; -- replace leading markup according to pattern table
seg[3] = invert_pattern_table[seg[3]] or seg[3]; -- replace leading markup according to pattern table
 
return table.concat (seg); -- put it all back together and done
end
 
 
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------
 
Validates |italic= or |italics= assigned values.
 
When |italic= is set and has an acceptible assigned value, return the matching css font-style property value or,
for the special case 'default', return nil.
 
When |italic= is not set, or has an unacceptible assigned value, return nil and a nil error message.
 
When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message.
 
The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or transl function to set args.italic according to the template's
defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-??}} depending on
the individual template's requirements, 'italic' for {{transliteration}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}}
and {{lang-??}} only).
 
Accepted values and the values that this function returns are are:
nil - when |italic= absent or not set; returns nil
nil - when |italic= absent or not set; returns nil
default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil
default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil
Line 216: Line 212:


local function validate_italic (args)
local function validate_italic (args)
local properties = {['yes'] = 'italic', ['no'] = 'normal', ['unset'] = 'inherit', ['invert'] = 'invert', ['default'] = nil};
local properties = {[cfg.keywords_t.affirmative] = 'italic', [cfg.keywords_t.negative] = 'normal', [cfg.keywords_t.unset] = 'inherit', [cfg.keywords_t.invert] = 'invert', [cfg.keywords_t.default] = nil};
local count = 0
local count = 0
Line 226: Line 222:


if count > 1 then -- return nil and an error message if more than one is set  
if count > 1 then -- return nil and an error message if more than one is set  
return nil, 'only one of |italic=, |italics=, or |i= can be specified';
return nil, cfg.validate_italic_t.multi_italic;
end
end
Line 267: Line 263:
--[[--------------------------< I N _ A R R A Y >--------------------------------------------------------------
--[[--------------------------< I N _ A R R A Y >--------------------------------------------------------------


Whether needle is in haystack
Whether needle is in haystack.


]]
]]


local function in_array ( needle, haystack )
local function in_array (needle, haystack)
if needle == nil then
if needle == nil then
return false;
return false;
end
end
for n,v in ipairs( haystack ) do
for n,v in ipairs (haystack) do
if v == needle then
if v == needle then
return n;
return n;
Line 286: Line 282:
--[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------
--[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------


prettify ietf tags to use recommended subtag formats:
Prettify ietf tags to use recommended subtag formats:
code: lower case
code: lower case
script: sentence case
script: sentence case
Line 322: Line 318:
--[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >--------------------------------------------------
--[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >--------------------------------------------------


extracts and returns IETF language tag parts:
Extracts and returns IETF language tag parts:
primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code
primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code
script subtag - four character IANA script code
script subtag - four character IANA script code
Line 336: Line 332:
lang-x-private
lang-x-private
each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid
each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid.


Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because
Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because
Line 343: Line 339:


For {{lang-??}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}}
For {{lang-??}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}}
because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=)
because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=).


returns six  values; all lower case.  Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid
Returns six  values; all lower case.  Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid
parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil.
parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil.


see http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1
See http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1.
 
]]
]]


Line 356: Line 352:


if not is_set (source) then
if not is_set (source) then
return nil, nil, nil, nil, nil, 'missing language tag';
return nil, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag;
end
end


Line 411: Line 407:


if not code then
if not code then
return nil, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'unrecognized language tag: ', source}); -- don't know what we got but it is malformed
return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_tag, {source}); -- don't know what we got but it is malformed
end
end


Line 417: Line 413:
if not (override_table[code] or lang_table[code] or synonym_table[code] or lang_dep_table[code]) then
if not (override_table[code] or lang_table[code] or synonym_table[code] or lang_dep_table[code]) then
return nil, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'unrecognized language code: ', code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?)
return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_code, {code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?)
end
end
 
if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym
if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym
table.insert (maint_cats, table.concat ({'Lang and lang-xx code promoted to ISO 639-1|', code}));
table.insert (maint_cats, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_cat, {code}));
table.insert (maint_msgs, table.concat ({'code: ', code, ' promoted to code: ', synonym_table[code]}));
table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_msg, {code, synonym_table[code]}));
code = synonym_table[code]; -- use the synonym
code = synonym_table[code]; -- use the synonym
end
end
Line 428: Line 424:
if is_set (script) then
if is_set (script) then
if is_set (args_script) then
if is_set (args_script) then
return code, nil, nil, nil, nil, 'redundant script tag'; -- both code with script and |script= not allowed
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_scr; -- both code with script and |script= not allowed
end
end
else
else
Line 437: Line 433:
script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not script_table[script] then
if not script_table[script] then
return code, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'unrecognized script: ', script, ' for code: ', code}); -- language code ok, invalid script, don't know about the others (don't care?)
return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_scr_code, {script, code}); -- language code ok, invalid script, don't know about the others (don't care?)
end
end
end
end
if suppressed_table[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script
if suppressed_table[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script
if in_array (code, suppressed_table[script]) then
if in_array (code, suppressed_table[script]) then
return code, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'script: ', script, ' not supported for code: ', code}); -- language code ok, script is suppressed for this code
return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.script_code, {script, code}); -- language code ok, script is suppressed for this code
end
end
end
end
Line 448: Line 444:
if is_set (region) then
if is_set (region) then
if is_set (args_region) then
if is_set (args_region) then
return code, nil, nil, nil, nil, 'redundant region tag'; -- both code with region and |region= not allowed
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_reg; -- both code with region and |region= not allowed
end
end
else
else
Line 457: Line 453:
region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not region_table[region] then
if not region_table[region] then
return code, script, nil, nil, nil, table.concat ({'unrecognized region: ', region, ' for code: ', code});
return code, script, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_reg_code, {region, code});
end
end
end
end
Line 463: Line 459:
if is_set (variant) then
if is_set (variant) then
if is_set (args_variant) then
if is_set (args_variant) then
return code, nil, nil, nil, nil, 'redundant variant tag'; -- both code with variant and |variant= not allowed
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_var; -- both code with variant and |variant= not allowed
end
end
else
else
Line 472: Line 468:
variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not variant_table[variant] then -- make sure variant is valid
if not variant_table[variant] then -- make sure variant is valid
return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'unrecognized variant: ', variant});
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var, {variant});
end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()?
end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()?
if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix'
if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix'
if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), variant_table[variant]['prefixes']) then
if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), variant_table[variant]['prefixes']) then
return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'unrecognized variant: ', variant, ' for code-script pair: ', code, '-', script});
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_scr, {variant, code, script});
end
end
elseif is_set (region) then -- if region set, there are some prefixes that require lang code and region (en-CA-newfound)
elseif is_set (region) then -- if region set, there are some prefixes that require lang code and region (en-CA-newfound)
if not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then -- first see if lang code is all that's required (en-oxendict though en-GB-oxendict is preferred)
if not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then -- first see if lang code is all that's required (en-oxendict though en-GB-oxendict is preferred)
if not in_array (table.concat ({code, '-', region}), variant_table[variant]['prefixes']) then -- now try for lang code and region (en-CA-newfound)
if not in_array (table.concat ({code, '-', region}), variant_table[variant]['prefixes']) then -- now try for lang code and region (en-CA-newfound)
return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'unrecognized variant: ', variant, ' for code-region pair: ', code, '-', region});
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_reg, {variant, code, region});
end
end
end
end
else -- cheap way to determine if there are prefixes; fonipa and others don't have prefixes; # operator always returns 0
else -- cheap way to determine if there are prefixes; fonipa and others don't have prefixes; # operator always returns 0
if variant_table[variant]['prefixes'][1] and not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then
if variant_table[variant]['prefixes'][1] and not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then
return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'unrecognized variant: ', variant, ' for code: ', code});
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code, {variant, code});
end
end
end
end
Line 494: Line 490:
private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not override_table[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index  
if not override_table[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index  
return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'unrecognized private tag: ', private});
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_pri, {private});
end
end
end
end
Line 501: Line 497:




--[[--------------------------< S U B S T I T U T E >----------------------------------------------------------
--[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >----------------------------------------------------


substitutes $1, $2, etc in <message> with data from <data_t>.  Returns plain-text substituted string when
Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only
<data_t> not nil; returns <message> else
link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an
empty string.


]]
]=]


local function substitute (message, data_t)
local function make_wikilink (link, display)
return data_t and mw.message.newRawMessage (message, data_t):plain() or message;
if is_set (link) then
if is_set (display) then
return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'});
else
return table.concat ({'[[', link, ']]'});
end
else
return '';
end
end
end




--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >--------------------------------------------------
--[[--------------------------< D I V _ M A R K U P _ A D D >--------------------------------------------------


assembles an error message from template name, message text, help link, and error category.
Adds <i> and </i> tags to list-item text or to implied <p>..</p> text. Mixed not supported.


]]
]]


local function make_error_msg (msg, args_t, template)
local function div_markup_add (text, style)
local category;
if text:find ('^\n[%*:;#]') then -- look for list markup; list markup must begin at start of text
local text; -- handle the oddity that is {{langx}}
if 'italic' == style then
if templates.langxx == template then
return text:gsub ('(\n[%*:;#]+)([^\n]+)', '%1<i>%2</i>'); -- insert italic markup at each list item
text = args_t.text or args_t[1]; -- for {{lang-xx}}
else
else
return text;
text = args_t.text or args_t[2]; -- for {{lang}}, {{langx}}, and {{transliteration}}
end
end
end


if 'Transliteration' == template then
if text:find ('\n+') then -- look for any number of \n characters in text
category = 'Transliteration';
text = text:gsub ('([^\n])\n([^\n])', '%1 %2'); -- replace single newline characters with a space character which mimics mediawiki
else
 
category = 'Lang and lang-xx'
if 'italic' == style then
text = text:gsub('[^\n]+', '<p><i>%1</i></p>'); -- insert p and italic markup tags at each impled p (two or more consecutive '\n\n' sequences)
else
text = text:gsub ('[^\n]+', '<p>%1</p>'); -- insert p markup at each impled p
text = text:gsub ('\n', ''); -- strip newline characters
end
end
end
 
local category_link = ((0 == namespace or 10 == namespace) and not args_t.nocat) and table.concat ({'[[Category:', category, ' template errors]]'}) or '';
return text;
return substitute ('[$1] <span style="color:#d33">Error: {{$2}}: $3 ([[:Category:$4 template errors|help]])</span>$5',
{
text or 'undefined',
template,
msg,
category,
category_link
})
end
end


--[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >----------------------------------------------------


Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only
--[[--------------------------< T I T L E _ W R A P P E R _ M A K E >------------------------------------------
link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an
empty string.


]=]
Makes a <span title="<title text>"><content_text></span> or <div title="<title text>"><content_text></div> where
<title text> is in the tool-tip in the wiki's local language and <content_text> is non-local-language text in
html markup.  This because the lang= attibute applies to the content of its enclosing tag.


local function make_wikilink (link, display)
<tag> holds a string 'div' or 'span' used to choose the correct wrapping tag.
if is_set (link) then
if is_set (display) then
return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'});
else
return table.concat ({'[[', link, ']]'});
end
else
return '';
end
end
 
 
--[[--------------------------< D I V _ M A R K U P _ A D D >--------------------------------------------------
 
adds <i> and </i> tags to list-item text or to implied <p>..</p> text. mixed not supported


]]
]]


local function div_markup_add (text, style)
local function title_wrapper_make (title_text, content_text, tag)
local implied_p = {};
local wrapper_t = {};
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'<', tag})); -- open opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, ' title=\"'); -- begin title attribute
table.insert (wrapper_t, title_text); -- add <title_text>
table.insert (wrapper_t, '\">'); -- end title attribute and close opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, content_text); -- add <content_text>
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- add closing wrapper tag
 
return table.concat (wrapper_t); -- make a big string and done
end


if text:find ('^\n[%*:;#]') then -- look for list markup; list markup must begin at start of text
if 'italic' == style then
return text:gsub ('(\n[%*:;#]+)([^\n]+)', '%1<i>%2</i>'); -- insert italic markup at each list item
else
return text;
end
end


if text:find ('\n+') then -- look for any number of \n characters in text
--[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ H T M L >--------------------------------------------------
text = text:gsub ('([^\n])\n([^\n])', '%1 %2'); -- replace single newline characters with a space character which mimics mediawiki


if 'italic' == style then
Add the html markup to text according to the type of content that it is: <span> or <i> tags for inline content or
text = text:gsub('[^\n]+', '<p><i>%1</i></p>'); -- insert p and italic markup tags at each impled p (two or more consecutive '\n\n' sequences)
<div> tags for block content
else
text = text:gsub ('[^\n]+', '<p>%1</p>'); -- insert p markup at each impled p
text = text:gsub ('\n', ''); -- strip newline characters
end
end


return text;
The lang= attribute also applies to the content of the tag where it is placed so this is wrong because 'Spanish
end
language text' is English:
<i lang="es" title="Spanish language text">casa</i>
should be:
<span title="Spanish language text"><i lang="es">casa</i></span>
or for <div>...</div>:
<div title="Spanish language text"><div lang="es"><spanish-language-text></div></div>


]]


--[[--------------------------< T I T L E _ W R A P P E R _ M A K E >------------------------------------------
local function make_text_html (code, text, tag, rtl, style, size, language)
local html_t = {};
local style_added = '';
local wrapper_tag = tag; -- <tag> gets modified so save a copy for use when/if we create a wrapper span or div


makes a <span title="<title text>"><content_text></span> or <div title="<title text>"><content_text></div> where
if text:match ('^%*') then
<title text> is in the tool-tip in the wiki's local language and <content_text> is non-local-language text in
table.insert (html_t, '&#42;'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plain splat confuses MediaWiki
html markup.  This because the lang= attibute applies to the content of its enclosing tag.
text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text
end


<tag> holds a string 'div' or 'span' used to choose the correct wrapping tag
if 'span' == tag then -- default html tag for inline content
]]
if 'italic' == style then -- but if italic
tag = 'i'; -- change to <i> tags
end
else -- must be div so go
text = div_markup_add (text, style); -- handle implied <p>, implied <p> with <i>, and list markup (*;:#) with <i>
end


local function title_wrapper_make (title_text, content_text, tag)
table.insert (html_t, table.concat ({'<', tag})); -- open the <i>, <span>, or <div> html tag
local wrapper_t = {};
code = code:gsub ('%-x%-.*', ''); -- strip private use subtag from code tag because meaningless outside of wikipedia
table.insert (html_t, table.concat ({' lang="', code, '\"'})); -- add language attribute
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'<', tag})); -- open opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, ' title=\"'); -- begin title attribute
table.insert (wrapper_t, title_text); -- add <title_text>
table.insert (wrapper_t, '\">'); -- end title attribute and close opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, content_text); -- add <content_text>
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- add closing wrapper tag


return table.concat (wrapper_t); -- make a big string and done
if (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('ltr' == this_wiki_lang_dir) then -- text is right-to-left on a left-to-right wiki
end
table.insert (html_t, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right-to-left languages
elseif not (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('rtl' == this_wiki_lang_dir) then -- text is left-to-right on a right-to-left wiki
table.insert (html_t, ' dir="ltr"'); -- add direction attribute for left-to-right languages
end


if 'normal' == style then -- when |italic=no
table.insert (html_t, ' style=\"font-style: normal;'); -- override external markup, if any
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end


--[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ H T M L >--------------------------------------------------
if is_set (size) then -- when |size=<something>
if is_set (style_added) then
table.insert (html_t, table.concat ({' font-size: ', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted
else
table.insert (html_t, table.concat ({' style=\"font-size: ', size, ';'})); -- create style attribute
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end
end


Add the html markup to text according to the type of content that it is: <span> or <i> tags for inline content or
table.insert (html_t, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the opening html tag
<div> tags for block content
table.insert (html_t, text); -- insert the text


The lang= attribute also applies to the content of the tag where it is placed so this is wrong because 'Spanish
table.insert (html_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- close the 'text' <i>, <span>, or <div> html tag
language text' is English:
<i lang="es" title="Spanish language text">casa</i>
should be:
<span title="Spanish language text"><i lang="es">casa</i></span>
or for <div>...</div>:
<div title="Spanish language text"><div lang="es"><spanish-language-text></div></div>


]]
if is_set (language) then -- create a <title_text> string for the title= attribute in a wrapper span or div
local title_text;
if 'zxx' == code then -- special case for this tag 'no linguistic content'
title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.zxx}); -- not a language so don't use 'language' in title text
elseif mw.ustring.find (language, 'languages', 1, true) then
title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.collective}); -- for collective languages
else
title_text = substitute ('$1-$2', {language, cfg.make_text_html_t.individual}); -- for individual languages
end


local function make_text_html (code, text, tag, rtl, style, size, language)
return title_wrapper_make (title_text, table.concat (html_t), wrapper_tag);
local html_t = {};
else
local style_added = '';
return table.concat (html_t);
local wrapper_tag = tag; -- <tag> gets modified so save a copy for use when/if we create a wrapper span or div
 
if text:match ('^%*') then
table.insert (html_t, '&#42;'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plain splat confuses MediaWiki
text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text
end
end
end


if 'span' == tag then -- default html tag for inline content
if 'italic' == style then -- but if italic
tag = 'i'; -- change to <i> tags
end
else -- must be div so go
text = div_markup_add (text, style); -- handle implied <p>, implied <p> with <i>, and list markup (*;:#) with <i>
end


table.insert (html_t, table.concat ({'<', tag})); -- open the <i>, <span>, or <div> html tag
--[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >----------------------------------------------------
code = code:gsub ('%-x%-.*', ''); -- strip private use subtag from code tag because meaningless outside of wikipedia
table.insert (html_t, table.concat ({' lang="', code, '\"'})); -- add language attribute


if (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('ltr' == this_wiki_lang_dir) then -- text is right-to-left on a left-to-right wiki
For individual language, <language>, returns:
table.insert (html_t, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right-to-left languages
[[Category:Articles containing <language>-language text]]
elseif not (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('rtl' == this_wiki_lang_dir) then -- text is left-to-right on a right-to-left wiki
 
table.insert (html_t, ' dir="ltr"'); -- add direction attribute for left-to-right languages
For English:
[[Category:Articles containing explicitly cited English-language text]]
For ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh):
[[Category:Articles with text in <language> languages]]
 
]=]
 
local function make_category (code, language_name, nocat, name_get)
if ((0 ~= namespace) or nocat) and not name_get then -- only categorize in article space
return ''; -- return empty string for concatenation
end
end


if 'normal' == style then -- when |italic=no
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
table.insert (html_t, ' style=\"font-style: normal;'); -- override external markup, if any
return substitute ('[[$1 $2]]', {cfg.make_category_t.collective_cat, language_name});
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end
if this_wiki_lang_tag == code then
return substitute ('[[$1 $2 $3-$4]]', { -- unique category name for the local language
cfg.make_category_t.cat_prefix,
cfg.make_category_t.explicit_cat,
language_name,
cfg.make_category_t.cat_postfix,
});
else
return substitute ('[[$1 $2-$3]]', { -- category for individual languages
cfg.make_category_t.cat_prefix,
language_name,
cfg.make_category_t.cat_postfix,
});
end
end
end


if is_set (size) then -- when |size=<something>
if is_set (style_added) then
table.insert (html_t, table.concat ({' font-size: ', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted
else
table.insert (html_t, table.concat ({' style=\"font-size: ', size, ';'})); -- create style attribute
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end
end


table.insert (html_t, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the opening html tag
--[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >----------------------------------------------------
table.insert (html_t, text); -- insert the text


table.insert (html_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- close the 'text' <i>, <span>, or <div> html tag
Return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string.


if is_set (language) then -- create a <title_text> string for the title= attribute in a wrapper span or div
The value |script= is not used in {{transliteration}} for this purpose; instead it uses |code.  Because language scripts
local title_text;
are listed in the {{transliteration}} switches they are included in the data tables. The script parameter is introduced
if 'zxx' == code then -- special case for this tag 'no linguistic content'
at {{Language with name and transliteration}}.  If |script= is set, this function uses it in preference to code.
title_text = table.concat ({language, ' text'}); -- not a language so don't use 'language' in title text
elseif mw.ustring.find (language, 'languages', 1, true) then
title_text = table.concat ({language, ' collective text'}); -- for collective languages
else
title_text = table.concat ({language, '-language text'}); -- for individual languages
end


return title_wrapper_make (title_text, table.concat (html_t), wrapper_tag);
To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed
else
to be |translit-script= (in this function, tscript).
return table.concat (html_t);
end
end


This function is used by both lang_xx() and transl()
lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style
transl() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style
For {{transliteration}}, style only applies when a language code is provided.


--[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >----------------------------------------------------
]]
 
For individual language, <language>, returns:
[[Category:Articles containing <language>-language text]]


for English:
local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style, engvar)
[[Category:Articles containing explicitly cited English-language text]]
local title_t = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards
local title_text = ''; -- tool tip text for title= attribute
std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing
for ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh):
if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified
[[Category:Articles with text in <language> languages]]
title_text = language_name; -- write a generic tool tip
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
title_text = substitute ('$1-$2', {title_text, cfg.misc_text_t.language}); -- skip this text (individual and macro languages only)
end
title_text = substitute ('$1 $2', {title_text, mw.ustring.lower (cfg.engvar_t[engvar]['romanisz_lc'])}); -- finish the tool tip; use romanization when neither script nor standard supplied


]=]
elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified
 
if title_t[std] then -- and if standard is legitimate
local function make_category (code, language_name, nocat, name_get)
if title_t[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate
local cat = {};
if script_table[tscript] then
local retval;
title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip
 
title_text,
if ((0 ~= namespace) or nocat) and not name_get then -- only categorize in article space
title_t[std][tscript:lower()],
return ''; -- return empty string for concatenation
script_table[tscript],
end
cfg.make_translit_t.script,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
return ''; -- invalid standard, setup for error message
end


if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code
return table.concat ({'[[Category:Articles with text in ', language_name, ']]'});
if not title_t[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message
end
table.insert (cat, '[[Category:Articles containing ');
if title_t[std][code] then -- if language code is in the table (transl may not provide a language code)
title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip
title_text,
title_t[std][code:lower()],
language_name,
cfg.misc_text_t.language,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else -- code doesn't match
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- so use the standard's default
end


if this_wiki_lang_tag == code then
else -- here if translit-script set but translit-std not set
table.insert (cat, 'explicitly cited ' .. language_name); -- unique category name for the local language
if title_t['no_std'][tscript] then
else
title_text = title_text .. title_t['no_std'][tscript]; -- use translit-script if set
table.insert (cat, language_name);
elseif title_t['no_std'][code] then
end
title_text = title_text .. title_t['no_std'][code]; -- use language code
else
table.insert (cat, '-language text]]');
if is_set (tscript) then
title_text = substitute ('$1$2-$3 $4', { -- write a script tool tip
title_text,
language_name,
cfg.make_translit_t.script,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
 
elseif is_set (code) then
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
title_text = substitute ('$1-$2', { -- skip this text (individual and macro languages only)
title_text,
cfg.misc_text_t.language,
});
end
title_text = substitute ('$1 $2', { -- finish the tool tip
title_text,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else
title_text = substitute ('$1 $2', { -- generic tool tip (can we ever get here?)
title_text,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
end
end
end


return table.concat (cat);
local tag
if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-??}} templates, not always with {{transliteration}})
code = code:match ('^(%a%a%a?)'); -- strip all subtags leaving only the language subtag
if not style then -- nil for the default italic style
tag = '<i lang="%s-Latn">%s</i>'
else
tag = '<span style="font-style: %s" lang="%s-Latn">%s</span>' -- non-standard style, construct a span tag for it
tag = string.format(tag, style, "%s", "%s")
end
tag = string.format(tag, code, "%s")
else
tag = '<span>%s</span>' -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transliteration}} only)
end
tag = string.format(tag, translit) -- add the translit text
if '' == title_text then -- when there is no need for a tool-tip
return tag; -- done
else
title_text = cfg.engvar_sel_t.gb == engvar and title_text:gsub ('([Rr]omani)z', '%1s') or title_text; -- gb eng when engvar specifies gb eng; us eng else
return title_wrapper_make (title_text, tag, 'span'); -- wrap with a tool-tip span and done
end
end
end




--[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >----------------------------------------------------
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >----------------------------------------------------


return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string
This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an
error message. The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup.


The value |script= is not used in {{transliteration}} for this purpose; instead it uses |code. Because language scripts
Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text
are listed in the {{transliteration}} switches they are included in the data tables.  The script parameter is introduced
either as ''itself'' or as '''''bold italic''''' unless |italic=unset or |italic=invert.
at {{Language with name and transliteration}}.  If |script= is set, this function uses it in preference to code.
 
]]


To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed
local function validate_text (template, args)
to be |translit-script= (in this function, tscript)
if not is_set (args.text) then
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.no_text, args, template);
end


This function is used by both lang_xx() and transl()
if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes
lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.malformed_markup, args, template);
transl() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style
end


For {{transliteration}}, style only applies when a language code is provided
local style = args.italic;
]]


local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style, engvar)
if (cfg.keywords_t.unset ~= style) and (cfg.keywords_t.invert ~=style) then
local title;
if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic
local out_t = {};
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.italic_markup, args, template);
local title_t = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards
local title_text = ''; -- tool tip text for title= attribute
std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing
if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified
title_text = language_name; -- write a generic tool tip
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
title_text = title_text .. '-language'; -- skip this text (individual and macro languages only)
end
end
title_text = substitute ('$1 $2', {title_text, lang_data.engvar_t[engvar]['romanisz_lc']}); -- finish the tool tip; use romanization when neither script nor standard supplied
end
end
 
 
--[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------


elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified
Render mainenance messages and categories.
if title_t[std] then -- and if standard is legitimate
if title_t[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate
if script_table[tscript] then
title_text = title_text .. table.concat ({title_t[std][tscript:lower()], ' (', script_table[tscript], ' script) transliteration'}); -- add the appropriate text to the tool tip
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
return ''; -- invalid standard, setup for error message
end


elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code
]]
if not title_t[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message
if title_t[std][code] then -- if language code is in the table (transl may not provide a language code)
title_text = title_text .. table.concat ({title_t[std][code:lower()], ' (', language_name, ' language) transliteration'}); -- add the appropriate text to the tool tip
else -- code doesn't match
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- so use the standard's default
end


else -- here if translit-script set but translit-std not set
local function render_maint (nocat)
if title_t['no_std'][tscript] then
local maint = {};
title_text = title_text .. title_t['no_std'][tscript]; -- use translit-script if set
elseif title_t['no_std'][code] then
if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages
title_text = title_text .. title_t['no_std'][code]; -- use language code
table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style: normal; display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em;">'})); -- opening <span> tag
else
for _, msg in ipairs (maint_msgs) do
if is_set (tscript) then
table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings
title_text = title_text .. table.concat ({language_name, '-script transliteration'}); -- write a script tool tip
end
elseif is_set (code) then
table.insert (maint, '</span>'); -- close the span
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
end
title_text = title_text .. '-language'; -- skip this text (individual and macro languages only)
end
if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not nocat then -- when there are maintenance categories; article namespace only
title_text = title_text .. ' transliteration'; -- finish the tool tip
for _, cat in ipairs (maint_cats) do
else
table.insert (maint, table.concat ({'[[Category:', cat, ']]'})); -- format and add the categories
title_text = title_text .. ' transliteration'; -- generic tool tip (can we ever get here?)
end
end
end
end
end
return table.concat (maint);
end


local close_tag;
if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-??}} templates, not always with {{transliteration}})
code = code:match ('^(%a%a%a?)'); -- strip all subtags leaving only the language subtag


if not style then -- nil for the default italic style
--[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------
table.insert (out_t, "<i lang=\""); -- so use <i> tag
 
close_tag = '</i>'; -- tag to be used when closing
For proto languages, text is prefixed with a splat. We do that here as a flag for make_text_html() so that a splat
else
will be rendered outside of italic markup (if used). If the first character in text here is already a splat, we
table.insert (out_t, table.concat ({'<span style=\"font-style: ', style, '\" lang=\"'})); -- non-standard style, construct a span tag for it
do nothing.
close_tag = '</span>'; -- tag to be used when closing
 
end
proto_param is boolean or nil; true adds splat prefix regardless of language name; false removes and inhibits
table.insert (out_t, code);
regardless of language name; nil does nothing; presumes that the value in text is correct but removes extra splac.
table.insert (out_t, "-Latn\">"); -- transliterations are always Latin script
else
table.insert (out_t, "<span>"); -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transliteration}} only)
close_tag = '</span>';
end


table.insert (out_t, translit); -- add the translit text
]]
table.insert (out_t, close_tag); -- and add the appropriate </i> or </span>


if '' == title_text then -- when there is no need for a tool-tip
local function proto_prefix (text, language_name, proto_param)
return table.concat (out_t); -- make a string and done
if false == proto_param then -- when forced by |proto=no
else
return text:gsub ('^%**', ''); -- return text without splat prefix regardless of language name or existing splat prefix in text
title_text = 'gb_t' == engvar and title_text:gsub ('([Rr]omani)z', '%1s') or title_text; -- gb eng when engvar specifies gb eng; us eng else
elseif (language_name:find ('^Proto%-') or (true == proto_param)) then -- language is a proto or forced by |proto=yes
return title_wrapper_make (title_text, table.concat (out_t), 'span'); -- wrap with a tool-tip span and done
return text:gsub ('^%**', '*'); -- prefix proto-language text with a splat; also removes duplicate prefixing splats
end
end
return text:gsub ('^%*+', '*'); -- return text unmolested except multiple splats reduced to one splat
end
end




--[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >----------------------------------------------------
--[[--------------------------< H A S _ P O E M _ T A G >------------------------------------------------------


This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an
Looks for a poem strip marker in text; returns true when found; false else.
error message.  The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup.


Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text
Auto-italic detection disabled when text has poem stripmarker because it is not possible for this code to know
either as ''itself'' or as '''''bold italic''''' unless |italic=unset or |italic=invert.
the content that will replace the stripmarker.


]]
]]


local function validate_text (template, args)
local function has_poem_tag (text)
if not is_set (args.text) then
return text:find ('\127[^\127]*UNIQ%-%-poem%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127') and true or false;
return make_error_msg ('no text', args, template);
end
end


if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes
return make_error_msg ('text has malformed markup', args, template);
end


local style = args.italic;
--[[--------------------------< H T M L _ T A G _ S E L E C T >------------------------------------------------


if ('unset' ~= style) and ('invert' ~=style) then
Inspects content of and selectively trims text. Returns text and the name of an appropriate html tag for text.
if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic
return make_error_msg ('text has italic markup', args, template);
end
end
end


If text contains:
\n\n text has implied <p>..</p> tags - trim leading and trailing whitespace and return
If text begins with list markup:
\n* unordered
\n; definition
\n: definition
\n# ordered
trim all leading whitespace except  \n and trim all trailing whitespace


--[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------
If text contains <poem>...</poem> stripmarker, return text unmodified and choose <div>..</div> tags because
the stripmarker is replaced with text wrapped in <div>..</div> tags.


render mainenance messages and categories
If the text contains any actual <div>...</div> tags, then it's again returned unmodified and <div>...</div>
tags are used to wrap it, to prevent div/span inversion.


]]
]]


local function render_maint (nocat)
local function html_tag_select (text)
local maint = {};
local tag;
if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages
if has_poem_tag (text) then -- contains poem stripmarker (we can't know the content of that)
table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style: normal; display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em;">'})); -- opening <span> tag
tag = 'div'; -- poem replacement is in div tags so lang must use div tags
for _, msg in ipairs (maint_msgs) do
elseif text:find ('<div') then -- reductive; if the text contains a div tag, we must use div tags
table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings
tag = 'div';
end
elseif mw.text.trim (text):find ('\n\n+') then -- contains implied p tags
table.insert (maint, '</span>'); -- close the span
text = mw.text.trim (text); -- trim leading and trailing whitespace characters
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain p tags (added later by MediaWiki); poem replacement is in div tags
elseif text:find ('\n[%*:;%#]') then -- if text has list markup
text = text:gsub ('^[\t\r\f ]*', ''):gsub ('%s*$', ''); -- trim all whitespace except leading newline character '\n'
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain ul, dd, dl, ol tags (added later by MediaWiki)
else
text = mw.text.trim (text); -- plain text
tag = 'span'; -- so span is fine
end
end
if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not nocat then -- when there are maintenance categories; article namespace only
return text, tag;
for _, cat in ipairs (maint_cats) do
end
table.insert (maint, table.concat ({'[[Category:', cat, ']]'})); -- format and add the categories
end
end
return table.concat (maint);
end




--[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ P R O T O >--------------------------------------------------
 
for proto languages, text is prefixed with a splat.  We do that here as a flag for make_text_html() so that a splat
will be rendered outside of italic markup (if used).  If the first character in text here is already a splat, we
do nothing


proto_param is boolean or nil; true adds splat prefix regardless of language name; false removes and / or inhibits
Validates value assigned to |proto=; permitted values are yes and no; yes returns as true, no returns as false,
regardless of language name; nil does nothing; presumes that the value in text is correct but removes extra splac
empty string (or parameter omitted) returns as nil; any other value returns nil with <proto_param> as second
return value for use in error message.


]]
]]


local function proto_prefix (text, language_name, proto_param)
local function validate_proto (proto_param)
if false == proto_param then -- when forced by |proto=no
if cfg.keywords_t.affirmative == proto_param then
return text:gsub ('^%**', ''); -- return text without splat prefix regardless of language name or existing splat prefix in text
return true;
elseif (language_name:find ('^Proto%-') or (true == proto_param)) then -- language is a proto or forced by |proto=yes
elseif cfg.keywords_t.negative == proto_param then
return text:gsub ('^%**', '*'); -- prefix proto-language text with a splat; also removes duplicate prefixing splats
return false;
elseif is_set (proto_param) then
return nil, proto_param; -- |proto= something other than 'yes' or 'no'
else
return nil; -- missing or empty
end
end
return text:gsub ('^%*+', '*'); -- return text unmolested except multiple splats reduced to one splat
end
end




--[[--------------------------< H A S _ P O E M _ T A G >------------------------------------------------------
--[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T >--------------------------------------------


looks for a poem strip marker in text; returns true when found; false else
Common function to return language name from the data set according to IETF tag.


auto-italic detection disabled when text has poem stripmarker because it is not possible for this code to know
Returns language name if found in data tables; nil else.
the content that will replace the stripmarker.


]]
]]


local function has_poem_tag (text)
local function language_name_get (ietf, code, cat)
return text:find ('\127[^\127]*UNIQ%-%-poem%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127') and true or false;
ietf = ietf:lower(); -- ietf:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case
local name; -- remains nil if not found
if override_table[ietf] then -- look for whole IETF tag in override table
name = override_table[ietf];
elseif override_table[code] then -- not there so try basic language tag
name = override_table[code];
elseif lang_table[code] then -- shift to iana active tag/name table
name = lang_table[code];
elseif lang_dep_table[code] then -- try the iana deprecated tag/name table
name = lang_dep_table[code];
end
 
if lang_dep_table[code] and cat then -- because deprecated code may have been overridden to en.wiki preferred name
table.insert (maint_cats, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_cat, {code}));
table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_msg, {code}));
end
 
return name; -- name from data tables or nil
end
end




--[[--------------------------< H T M L _ T A G _ S E L E C T >------------------------------------------------
--[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T >----------------------------------
 
IETF script subtag should match the script of the <text>.  This module does not attempt to know all scripts and
what they look like.  It does know what Latn script looks like so when <text> is written using other than the Latn
script, the IETF script subtag, if present, should not be Latn.
 
Conversely, when <text> is written using the Latn script, the IETF script subtag, if present, should be Latn.
 
For the purposes of this test, Latf (Fraktur) and Latg (Gaelic) are considered to be equivalent to Latn because
unicode treats these two scripts as font-specific variants of Latn.


Inspects content of and selectively trims text. Returns text and the name of an appropriate html tag for text.
Returns an error message when mismatch detected; nil else.
 
]]
 
local function text_script_match_test (script, is_latn_text, pos)
local scripts_t = {['latf'] = true, ['latg'] = true, ['latn'] = true}; -- unicode 'latn' scripts; 'latf' and 'latg' are font variants so there are no Fraktur or Gaelic codepoints
if is_set (script) then -- don't bother with the rest of this if <script> is nil or empty string
script = script:lower(); -- lower case to index into <scripts_t>
if is_latn_text then -- when text is wholly Latn script
if not scripts_t[script] then -- but a non-Latn script is specified
return cfg.text_script_match_test_t.latn_txt_mismatch; -- emit an error message
end
else -- when text is not wholly Latn script
if scripts_t[script] then -- but a Latn script is specified
return substitute (cfg.text_script_match_test_t.latn_scr_mismatch, {pos}); -- emit an error message with position of first offending character
end
end
end
end


If text contains:
\n\n text has implied <p>..</p> tags - trim leading and trailing whitespace and return
If text begins with list markup:
\n* unordered
\n; definition
\n: definition
\n# ordered
trim all leading whitespace except  \n and trim all trailing whitespace


If text contains <poem>...</poem> stripmarker, return text unmodified and choose <div>..</div> tags because
--[[--------------------------< I S _ L A T I N >--------------------------------------------------------------
the stripmarker is replaced with text wrapped in <div>..</div> tags.


If the text contains any actual <div>...</div> tags, then it's again returned unmodified and <div>...</div>
Created because unicode does not have Latin theta 'θ' character. The Greek 'θ' is, apparently, commonly used
tags are used to wrap it, to prevent div/span inversion.
in certain romanizations. This function attempts to discover if <text> script is Latn with Greek 'θ' or some
other script with Greek 'θ'.


when <text> is or has Greek 'θ':
for {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-??}}, returns boolean true when <text>:
has theta and all other characters are Latn
has theta as the only character, <script> is Latn
for {{transliteration}}, returns boolean true when <text>:
has theta and all other characters are Latn
has theta as the only character
]]
]]


local function html_tag_select (text)
local function is_latin (text, script, transl)
local tag;
text = mw.text.decode (text); -- convert html entities to characters
script = (script and script:lower()) or nil; -- ensure lowercase for comparisons
if has_poem_tag (text) then -- contains poem stripmarker (we can't know the content of that)
local whitelist = '[ʻʼʽʾʿΔαβγδθλσφχϑъьӾӿᾱῑ῾上入去平阳阴]'
tag = 'div'; -- poem replacement is in div tags so lang must use div tags
 
elseif text:find ('<div') then -- reductive; if the text contains a div tag, we must use div tags
if not transl then -- testing {{lang}} or {{langx}} <text>
tag = 'div';
if '' == mw.ustring.gsub (text, whitelist, '') then -- when <text> uses only whitelisted characters
elseif mw.text.trim (text):find ('\n\n+') then -- contains implied p tags
return ('latn' == script); -- true when latn script; false when other script or no script
text = mw.text.trim (text); -- trim leading and trailing whitespace characters
end
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain p tags (added later by MediaWiki); poem replacement is in div tags
end
elseif text:find ('\n[%*:;%#]') then -- if text has list markup
 
text = text:gsub ('^[\t\r\f ]*', ''):gsub ('%s*$', ''); -- trim all whitespace except leading newline character '\n'
if mw.ustring.find (text, whitelist) then -- does <text> contain characters from the whitelist?
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain ul, dd, dl, ol tags (added later by MediaWiki)
text = mw.ustring.gsub (text, whitelist, 'x'); -- replace whitelisted characters from <text> with known Latn-script char 'x'
else
-- if 0 == text:len() then -- will be zero if theta was the only character in <text>
text = mw.text.trim (text); -- plain text
if '' == text then -- will be empty string if the only character(s) in <text> are in <whitelist>
tag = 'span'; -- so span is fine
if transl then -- not nil for {{transliteration}}; assume Latn because this is 'transliteration' template
return true;
end
return (script and ('latn' == script)) or false; -- {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-??}}; true when script is Latn; false else
end
return unicode.is_Latin (text); -- return true when all characters in modified <text> are Latn script; false else
end
end
 
return text, tag;
return unicode.is_Latin (text); -- return true when all characters in <text> are Latn script; false else
end
end




--[[--------------------------< V A L I D A T E _ P R O T O >--------------------------------------------------
--[[--------------------------< _ L A N G >--------------------------------------------------------------------
 
Entry point for {{lang}}.
 
There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>


validates value assigned to |proto=; permitted values are yes and no; yes returns as true, no returns as false,
Parameters are received from the template's frame (parent frame).
empty string (or parameter omitted) returns as nil; any other value returns as nil with a second return value of
true indicating that some other value has been assigned to |proto=


]]
]]


local function validate_proto (proto_param)
local function _lang (args)
if 'yes' == proto_param then
local out = {};
return true;
local language_name; -- used to make category names
elseif 'no' == proto_param then
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
return false;
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
elseif is_set (proto_param) then
local code; -- the language code
return nil, true; -- |proto= something other than 'yes' or 'no'
local msg; -- for error messages
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
local template = args.template or cfg.templates_t.lang;
 
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed
 
if args[1] and args.code then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'1', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.code}), args, template);
else
else
return nil; -- missing or empty
args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code
end
end
end


if args[2] and args.text then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'2', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template);
else
args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text
end


--[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T >--------------------------------------------
msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set
if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message
return msg;
end
args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate html tag with text trimmed accordingly


common function to return language name from the data set according to IETF tag
args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false


returns language name if found in data tables; nil else
args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
if msg then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {msg}), args, template);
end


]]
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}})


local function language_name_get (ietf, code, cat)
if msg then
ietf = ietf:lower(); -- ietf:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case
return make_error_msg (msg, args, template);
local name; -- remains nil if not found
if override_table[ietf] then -- look for whole IETF tag in override table
name = override_table[ietf];
elseif override_table[code] then -- not there so try basic language tag
name = override_table[code];
elseif lang_table[code] then -- shift to iana active tag/name table
name = lang_table[code];
elseif lang_dep_table[code] then -- try the iana deprecated tag/name table
name = lang_dep_table[code];
end
end


if lang_dep_table[code] and cat then -- because deprecated code may have been overridden to en.wiki preferred name
local is_latn_text, pos = is_latin (args.text, subtags.script); -- make a boolean
table.insert (maint_cats, table.concat ({'Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes|', code}));
table.insert (maint_msgs, table.concat ({'code: ', code, ' is deprecated'}));
end


return name; -- name from data tables or nil
msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos)
end
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end


args.italic, msg = validate_italic (args);
if msg then
return make_error_msg (msg, args, template);
end


--[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E X T >----------------------------------
if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and not has_poem_tag (args.text) and is_latn_text) then -- text not this wiki's language, no script specified and not in poem markup but is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
end
end
if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
end
end


IETF script subtag should match the script of the <text>. This module does not attempt to know all scripts and
args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
what they look like. It does know what Latn script look like so when <text> is written using other than the Latn
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant
script, the IETF script, if present, should not be Latn.


Conversely, when <text> is written using the Latn script, the IETF script, if present, should be Latn.
if cfg.keywords_t.invert == args.italic and 'span' == tag then -- invert only supported for in-line content
args.text = invert_italics (args.text)
end


returns an error message when mismatch detected; nil else
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat


]]
table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, language_name));
table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint (args.nocat)); -- maintenance messages and categories


local function text_script_match_test (script, is_latn_text)
return table.concat (out); -- put it all together and done
 
--error (script)
if is_set (script) then -- don't bother with the rest of this if <script> is nil or empty string
if is_latn_text then -- when text is wholly Latn script
if ('Latn' ~= script and 'latn' ~= script) then -- but a non-Latn script is specified
return 'Latn text/non-Latn script subtag mismatch'; -- emit an error message
end
else -- when text is not wholly Latn script
if ('Latn' == script or 'latn' == script) then -- but Latn script is specified
return 'Non-latn text/Latn script subtag mismatch'; -- emit an error message
end
end
end
end
end




--[[--------------------------< _ L A N G >--------------------------------------------------------------------
--[[--------------------------< L A N G >----------------------------------------------------------------------


entry point for {{lang}}
Entry point for {{lang}}.


there should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>


parameters are received from the template's frame (parent frame)
Parameters are received from the template's frame (parent frame).


]]
]]


local function _lang (args)
local function lang (frame)
local out = {};
local args_t = getArgs (frame, { -- this code so that we can detect and handle wiki list markup in text
local language_name; -- used to make category names
valueFunc = function (key, value)
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
if 2 == key or 'text' == key then -- the 'text' parameter; do not trim wite space
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
return value; -- return untrimmed 'text'
local code; -- the language code
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
local msg; -- for error messages
value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace
local template = args.template or templates.lang;
return value;
end
end
return nil; -- value was empty or contained only whitespace
end -- end of valueFunc
});


maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
args_t.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang|...}}
maint_msgs = {};
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed


if args[1] and args.code then
local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.lang); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
return make_error_msg ('conflicting: {{{1}}} and |code=', args, template);
if msg then
else
return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.lang); -- when template has unsupported params, abandon with error message
args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code
end
end


if args[2] and args.text then
return _lang (args_t);
return make_error_msg ('conflicting: {{{2}}} and |text=', args, template);
end
else
args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text
end


-- msg = parameter_validate (args, templates.lang);
-- if msg then
-- return make_error_msg (msg, args, templates.lang);
-- end


msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set
--[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E >----------------------------------------------
if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message
 
return msg;
Stand-alone function to create literal translation of main text.
end
args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate html tag with text trimmed accordingly


args.rtl = args.rtl == 'yes'; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false
Also used by {{lang-x2}}.


args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
]]
if msg then
return make_error_msg (table.concat ({'invalid |proto=: ', args.proto}), args, template);
end


code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}})
local function translation_make (args_t)
local translation_t = {', '}; -- initialize output


if msg then
if 'none' ~= args_t.label then -- if we want a label
return make_error_msg ( msg, args, template);
table.insert (translation_t, '<small>'); -- open the <small> html tag
if cfg.keywords_t.negative == args_t.link then
table.insert (translation_t, substitute ('<abbr title="$1">$2</abbr>', {cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr})); -- unlinked form
else
table.insert (translation_t, make_wikilink (cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr)); -- linked form
end
table.insert (translation_t, "&thinsp;</small>"); -- close the <small> html tag
end
end
table.insert (translation_t, table.concat ({'&#39;', args_t.translation, '&#39;'})); -- use html entities to avoid wiki markup confusion
return table.concat (translation_t); -- make a big string and done
end


local is_latn_text = unicode.is_Latin (args.text); -- make a boolean


msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text)
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X >--------------------------------------------------------------
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end


args.italic, msg = validate_italic (args);
For the {{lang-??}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All
if msg then
other parameters can, usually should, be written in the template call.  For {{lang-??}} templates for languages
return make_error_msg (msg, args, template);
that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well.
end


if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
For each {{lang-??}} template choose the appropriate entry-point function so that this function knows the default
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
styling that should be applied to text.
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and not has_poem_tag (args.text) and is_latn_text) then -- text not this wiki's language, no script specified and not in poem markup but is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
end
end
if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
end
end


args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
For normal, upright style:
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly>
For italic style:
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly>


if 'invert' == args.italic and 'span' == tag then -- invert only supported for in-line content
All other parameters should be received from the template's frame (parent frame)
args.text = invert_italics (args.text)
end
 
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat
 
table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, language_name));
table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint (args.nocat)); -- maintenance messages and categories
 
return table.concat (out); -- put it all together and done
end


Supported parameters are:
|code = (required) the IANA language code
|script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems
|region = IANA region code
|variant = IANA variant code
|text = (required) the displayed text in language specified by code
|link = boolean false ('no') does not link code-spcified language name to associated language article
|rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language
|nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected
|cat = boolian false ('no') opposite form of |nocat=
|italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state
|lit = text that is a literal translation of text
|label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.')
any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled
for those {{lang-??}} templates that support transliteration (those templates where |text= is not entirely latn script):
|translit = text that is a transliteration of text
|translit-std = the standard that applies to the transliteration
|translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code


--[[--------------------------< L A N G >----------------------------------------------------------------------
For {{lang-??}}, the positional parameters are:
 
{{{1}}} text
entry point for {{lang}}
{{{2}}} transliterated text
 
{{{3}}} literal translation text
there should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
no other positional parameters are allowed
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>
 
parameters are received from the template's frame (parent frame)


]]
]]


local function lang (frame)
local function _lang_xx (args, base_template) -- base_template will be either of 'Langx' or 'Lang-xx'
local args_t = getArgs (frame, { -- this code so that we can detect and handle wiki list markup in text
local out = {};
valueFunc = function (key, value)
local language_name; -- used to make display text, article links
if 2 == key or 'text' == key then -- the 'text' parameter; do not trim wite space
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
return value; -- return untrimmed 'text'
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
local code; -- the language code
value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace
 
if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace
local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code
return value;
local translit;
end
local msg; -- for error messages
end
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
return nil; -- value was empty or contained only whitespace
local template = args.template or base_template;
end -- end of valueFunc
});


args_t.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang|...}}
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
local text_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1; -- for {{langx}} 'text' positional parameter is '2'
local translit_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 3 or 2;
local xlate_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 4 or 3;


local msg = parameter_validate (args_t, templates.lang); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if args[text_idx] and args.text then
if msg then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template);
return make_error_msg (msg, args_t, templates.lang); -- when template has unsupported params, abandon with error message
else
args.text = args[text_idx] or args.text; -- prefer positional 'text' parameter
end
end


return _lang (args_t);
msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding
end
if is_set (msg) then
return msg;
end


args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate html tag with text trimmed accordingly


--[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E >----------------------------------------------
if args[translit_idx] and args.translit then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.translit}), args, template);


stand-alone function to create literal translation of main text
else
args.translit = args[translit_idx] or args.translit -- prefer positional 'translit' parameter
end


Also used by {{lang-x2}}
if args.translit then
 
local latn, pos = is_latin (args.translit, nil, true);
]]
if not latn then
 
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos}), args, template);
local function translation_make (args_t)
local translation_t = {', '}; -- initialize output
 
if 'none' ~= args_t.label then -- if we want a label
table.insert (translation_t, '<small>'); -- open the <small> html tag
if 'no' == args_t.link then
table.insert (translation_t, '<abbr title="literal translation">lit.</abbr>'); -- unlinked form
else
table.insert (translation_t, make_wikilink ('Literal translation', 'lit.')); -- linked form
end
end
table.insert (translation_t, "&thinsp;</small>"); -- close the <small> html tag
end
end
table.insert (translation_t, table.concat ({'&#39;', args_t.translation, '&#39;'})); -- use html entities to avoid wiki markup confusion
return table.concat (translation_t); -- make a big string and done
end


args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else


--[[--------------------------< _ L A N G _ X X >--------------------------------------------------------------
if args[xlate_idx] and (args.translation or args.lit) then
 
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.conflict_n_lit, {translit_idx}), args, template);
For the {{lang-??}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All
elseif args.translation and args.lit then
other parameters can, usually should, be written in the template call. For {{lang-??}} templates for languages
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_lit, args, template);
that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well.
else
args.translation = args[xlate_idx] or args.translation or args.lit; -- prefer positional 'translation' parameter
end
 
if args.links and args.link then
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_link, args, template);
else
args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link
end


For each {{lang-??}} template choose the appropriate entry-point function so that this function knows the default
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed
styling that should be applied to text.


For normal, upright style:
args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly>
For italic style:
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly>


All other parameters should be received from the template's frame (parent frame)
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private


Supported parameters are:
if msg then -- if an error detected then there is an error message
|code = (required) the IANA language code
return make_error_msg (msg, args, template);
|script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems
end
|region = IANA region code
|variant = IANA variant code
|text = (required) the displayed text in language specified by code
|link = boolean false ('no') does not link code-spcified language name to associated language article
|rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language
|nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected
|cat = boolian false ('no') opposite form of |nocat=
|italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state
|lit = text that is a literal translation of text
|label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.')
any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled
for those {{lang-??}} templates that support transliteration (those templates where |text= is not entirely latn script):
local is_latn_text, pos = is_latin (args.text, subtags.script); -- make a boolean
|translit = text that is a transliteration of text
|translit-std = the standard that applies to the transliteration
|translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code


For {{lang-??}}, the positional parameters are:
msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos)
{{{1}}} text
if msg then -- if an error detected then there is an error message
{{{2}}} transliterated text
return make_error_msg (msg, args, template);
{{{3}}} literal translation text
end
no other positional parameters are allowed


]]
args.italic, msg = validate_italic (args);
 
if msg then
local function _lang_xx (args, base_template) -- base_template will be either of 'Langx' or 'Lang-xx'
return make_error_msg (msg, args, template);
local out = {};
local language_name; -- used to make display text, article links
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant
local code; -- the language code
 
local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code
local translit;
local translit_title;
local msg; -- for error messages
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
local template = args.template or base_template;
 
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
local text_idx = (templates.langx == base_template) and 2 or 1; -- for {{langx}} 'text' positional parameter is '2'
local translit_idx = (templates.langx == base_template) and 3 or 2;
local xlate_idx = (templates.langx == base_template) and 4 or 3;
 
if args[text_idx] and args.text then
return make_error_msg ('conflicting: {{{' .. text_idx .. '}}} and |text=', args, template);
else
args.text = args[text_idx] or args.text; -- prefer positional 'text' parameter
end
end
 
msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding
if cfg.templates_t.langx == base_template then -- auto-italics  for {{langx}} templates; adapted from {{lang}} (no support for poem tag)
if is_set (msg) then
if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
return msg;
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and is_latn_text) then -- text is not this wiki's language, no script specified and is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- set font-style:italic
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
end
end
else -- {{lang-xx}} does not do auto italics; retained for those wikis that don't support {{langx}}
if nil == args.italic then -- args.italic controls
if is_set (subtags.script) then
if 'latn' == subtags.script then
args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic
else
args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state>
end
else
args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state>
end
end
end
if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
end
end
end


args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate html tag with text trimmed accordingly
args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
 
if msg then
if args[translit_idx] and args.translit then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {args.proto}), args, template);
return make_error_msg ('conflicting: {{{'.. translit_idx .. '}}} and |translit=', args, template);
else
args.translit = args[translit_idx] or args.translit -- prefer positional 'translit' parameter
end
end


args.engvar = lang_data.engvar_sel_t[args.engvar] or 'us_t'; -- either 'gb_t' or 'us_t' when |engvar= valid; 'us_t' else
args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant


if args[xlate_idx] and (args.translation or args.lit) then
category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any)
return make_error_msg ('conflicting: {{{'.. xlate_idx ..'}}} and |lit= or |translation=', args, template);
language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them
elseif args.translation and args.lit then
return make_error_msg ('conflicting: |lit= and |translation=', args, template);
else
args.translation = args[xlate_idx] or args.translation or args.lit; -- prefer positional 'translation' parameter
end


if args.links and args.link then
if args.label then
return make_error_msg ('conflicting: |links= and |link=', args, template);
if 'none' ~= args.label then
table.insert (out, table.concat ({args.label, ': '})); -- custom label
end
else
else
args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link
if cfg.keywords_t.negative == args.link then
end
table.insert (out, language_name); -- language name without wikilink
 
else
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink
elseif lang_data.article_name[args.code:lower()] then -- is ietf tag in article name over ride?
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[args.code:lower()], language_name)); -- language name with wikilink from override data
elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article override
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[code], language_name)); -- language name with wikilink from override data
else
table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), language_name)); -- language name with wikilink
end
end
table.insert (out, ': '); -- separator
end


args.rtl = args.rtl == 'yes'; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false
if cfg.keywords_t.invert == args.italic then
 
args.text = invert_italics (args.text)
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private
 
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end
end
local is_latn_text = unicode.is_Latin (args.text); -- make a boolean
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat


msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text)
table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, ('none' == args.label) and language_name or nil))
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end


args.italic, msg = validate_italic (args);
if is_set (args.translit) and not is_latn_text then -- transliteration; not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test)
if msg then
table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit
return make_error_msg (msg, args, template);
if 'none' ~= args.label then
end
table.insert (out, '<small>');
if script_table[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name
if templates.langx == base_template then -- auto-italics  for {{langx}} templates; adapted from {{lang}} (no support for poem tag)
translit_script_name = script_table[args['translit-script']];
if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and is_latn_text) then -- text is not this wiki's language, no script specified and is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- set font-style:italic
else
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
translit_script_name = language_name; -- fall back on language name
end
end
end
 
local translit_title_obj = mw.title.makeTitle (0, substitute ('$1 $2',{cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name})); -- make a title object; no engvar, article titles use US spelling
else -- {{lang-xx}} does not do auto italics; retained for those wikis that don't support {{langx}}
if translit_title_obj.exists and (cfg.keywords_t.negative ~= args.link) then
if nil == args.italic then -- args.italic controls
table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name or language_name}),
if is_set (subtags.script) then
substitute ('$1', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})) .. ':'); -- make a wikilink if there is an article to link to; engvar the display text
if 'latn' == subtags.script then
 
args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic
else
args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state>
end
else
else
args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state>
table.insert (out, substitute ('$1:', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})); -- else plain text per engvar
 
end
end
table.insert (out, '&nbsp;</small>'); -- close the small tag
end
end
end
translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script'], nil, args.engvar)
if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting
if is_set (translit) then
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
table.insert (out, translit);
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
return make_error_msg (substitute ('$1: $2', {cfg.lang_xx_t.invalid_xlit_std, args['translit-std'] or '[missing]'}), args, template);
end
end
elseif is_set (args.translit) and is_latn_text then -- when creating a transliteration of Latn script <text>
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.xlit_of_latn, args, template); -- emit error message and abandon
end
end


args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}})
if msg then
table.insert (out, translation_make (args));
return make_error_msg (table.concat ({'invalid |proto=: ', args.proto}), args, template);
end
end
table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories
return table.concat (out); -- put it all together and done
end


args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant


category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any)
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ A R G S _ G E T >----------------------------------------------
language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them


if args.label then
Common function to get args table from {{lang-??}} templates.
if 'none' ~= args.label then
 
table.insert (out, table.concat ({args.label, ': '})); -- custom label
Returns table of args.
end
else
if 'no' == args.link then
table.insert (out, language_name); -- language name without wikilink
else
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink
elseif lang_data.article_name[args.code:lower()] then -- is ietf tag in article name over ride?
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[args.code:lower()], language_name)); -- language name with wikilink from override data
elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article override
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[code], language_name)); -- language name with wikilink from override data
else
table.insert (out, make_wikilink (language_name .. ' language', language_name)); -- language name with wikilink
end
end
table.insert (out, ': '); -- separator
end


if 'invert' == args.italic then
Text positional parameters are not trimmed here but are selectively trimmed at html_tag_select().
args.text = invert_italics (args.text)
end
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat


table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, ('none' == args.label) and language_name or nil))
]]


if is_set (args.translit) and not is_latn_text then -- transliteration; not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test)
local function lang_xx_args_get (frame, base_template)
table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit
if 'none' ~= args.label then
table.insert (out, '<small>');
if script_table[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name
translit_script_name = script_table[args['translit-script']];
else
translit_script_name = language_name; -- fall back on language name
end
translit_title = mw.title.makeTitle (0, table.concat ({'Romanization of ', translit_script_name})); -- make a title object; no engvar, article titles use US spelling
if translit_title.exists and ('no' ~= args.link) then
table.insert (out, make_wikilink ('Romanization of ' .. translit_script_name or language_name,
substitute ('$1', {lang_data.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})) .. ':'); -- make a wikilink if there is an article to link to; engvar the display text
 
else
table.insert (out, substitute ('$1:', {lang_data.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})); -- else plain text per engvar
 
end
table.insert (out, '&nbsp;</small>'); -- close the small tag
end
translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script'], nil, args.engvar)
if is_set (translit) then
table.insert (out, translit);
else
return make_error_msg (table.concat ({'invalid translit-std: \'', args['translit-std'] or '[missing]'}), args, template);
end
end
if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}})
table.insert (out, translation_make (args));
end
table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories
 
return table.concat (out); -- put it all together and done
end
 
 
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ A R G S _ G E T >----------------------------------------------
 
common function to get args table from {{lang-??}} templates
 
returns table of args
 
text positional parameters are not trimmed here but are selectively trimmed at html_tag_select()
 
]]
 
local function lang_xx_args_get (frame, base_template)
local args_t = getArgs(frame,
local args_t = getArgs(frame,
{
{
parentFirst= true, -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}}
parentFirst= true, -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}}
valueFunc = function (key, value)
valueFunc = function (key, value)
if ((templates.langx == base_template) and 2 or 1) == key then -- the 'text' positional parameter; 1 for {{lang-??}}, 2 for {{langx}}; do not trim wite space
if ((cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1) == key then -- the 'text' positional parameter; 1 for {{lang-??}}, 2 for {{langx}}; do not trim wite space
return value; -- return untrimmed 'text' positional parameter
return value; -- return untrimmed 'text' positional parameter
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
Line 1,501: Line 1,525:
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >--------------------------------------------------
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >--------------------------------------------------


Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic.
Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic.


]]
]]


local function lang_xx_italic (frame)
local function lang_xx_italic (frame)
local args = lang_xx_args_get (frame, templates.langxx);
local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx);
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_italic|...}}
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_italic|...}}
local msg = parameter_validate (args, templates.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if msg then
if msg then
return make_error_msg (msg, args, templates.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
end
end


initial_style_state = 'italic';
initial_style_state = 'italic';
return _lang_xx (args, templates.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
end
end


Line 1,521: Line 1,545:
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I T A L I C >------------------------------------------------
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I T A L I C >------------------------------------------------


Entry point from another module. Sets the initial style state to italic.
Entry point from another module. Sets the initial style state to italic.


]]
]]
Line 1,527: Line 1,551:
local function _lang_xx_italic (args)
local function _lang_xx_italic (args)
initial_style_state = 'italic';
initial_style_state = 'italic';
return _lang_xx (args, templates.langxx);
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx);
end
end


Line 1,533: Line 1,557:
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------


Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit.
Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit.


]]
]]


local function lang_xx_inherit (frame)
local function lang_xx_inherit (frame)
local args = lang_xx_args_get (frame, templates.langxx);
local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx);
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_inherit|...}}
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_inherit|...}}


local msg = parameter_validate (args, templates.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if msg then
if msg then
return make_error_msg (msg, args, templates.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
end
end


initial_style_state = 'inherit';
initial_style_state = 'inherit';
return _lang_xx (args, templates.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
end
end


Line 1,553: Line 1,577:
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I N H E R I T >----------------------------------------------
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I N H E R I T >----------------------------------------------


Entry point from another module. Sets the initial style state to inherit.
Entry point from another module. Sets the initial style state to inherit.


]]
]]
Line 1,559: Line 1,583:
local function _lang_xx_inherit (args)
local function _lang_xx_inherit (args)
initial_style_state = 'inherit';
initial_style_state = 'inherit';
return _lang_xx (args, templates.langxx);
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx);
end
end


Line 1,572: Line 1,596:
local langx_data = mw.loadData ('Module:Lang/langx'); -- get necessary data  
local langx_data = mw.loadData ('Module:Lang/langx'); -- get necessary data  
local rtl_t = langx_data.rtl_t; -- get list of language tags for languages that are rendered right-to-left
local rtl_t = langx_data.rtl_t; -- get list of language tags for languages that are rendered right-to-left
-- local script_t = langx_data.script_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |script=<something>; disabled because causes deprecated param message
local link_t = langx_data.link_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |link=<something>
local link_t = langx_data.link_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |link=<something>
local size_t = langx_data.size_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |size=<something>
local size_t = langx_data.size_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |size=<something>


local msg = parameter_validate (args_t, templates.langx);
local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.langx);
if msg then
if msg then
return make_error_msg (msg, args_t, templates.langx);
return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.langx);
end
end


args_t.code = args_t[1] or args_t.code; -- get the language tag; must be {{{1}}} or |code=
args_t.code = args_t[1] or args_t.code; -- get the language tag; must be {{{1}}} or |code=
if not args_t.code then
if not args_t.code then
return make_error_msg ('missing language tag', args_t, templates.langx);
return make_error_msg (cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag, args_t, cfg.templates_t.langx);
end
end
args_t.rtl = args_t.rtl or (rtl_t[args_t.code] and 'yes'); -- prefer |rtl= in template call, use rtl_t else
args_t.rtl = args_t.rtl or (rtl_t[args_t.code] and cfg.keywords_t.affirmative); -- prefer |rtl= in template call, use rtl_t else
-- args_t.script = args_t.script or script_t[args_t.code]; -- prefer |script= in template call, use script_t else; disabled because causes deprecated param message
args_t.link = args_t.link or link_t[args_t.code]; -- prefer |link= in template call, use link_t felse
args_t.link = args_t.link or link_t[args_t.code]; -- prefer |link= in template call, use link_t felse
args_t.size = args_t.size or size_t[args_t.code]; -- prefer |size= in template call, use size_t else
args_t.size = args_t.size or size_t[args_t.code]; -- prefer |size= in template call, use size_t else
Line 1,594: Line 1,616:


local lang_subtag = args_t.code; -- use only the base language subtag for unsupported tag test; some args_t.code are modified by |script= etc
local lang_subtag = args_t.code; -- use only the base language subtag for unsupported tag test; some args_t.code are modified by |script= etc
return _lang_xx (args_t, templates.langx);
return _lang_xx (args_t, cfg.templates_t.langx);
end
end


Line 1,602: Line 1,624:
Entry point for {{langx}}.
Entry point for {{langx}}.


this function calls _lang_xx() to render non-English text. The {{lang-??}} templates have three positional paramters
this function calls _lang_xx() to render non-English text. The {{lang-??}} templates have three positional paramters
but {{langx}} has four:
but {{langx}} has four:


Line 1,615: Line 1,637:


{{langx}} can't do that.  The initial version of {{langx}} relied on a list of language tags (inherit_t in ~/langx)
{{langx}} can't do that.  The initial version of {{langx}} relied on a list of language tags (inherit_t in ~/langx)
scraped from those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit() to render text in upright font. Langx now
scraped from those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit() to render text in upright font. Langx now
uses auto-italics code adapted from {{lang}} (doesn't support poem tags)
uses auto-italics code adapted from {{lang}} (doesn't support poem tags).


]]
]]


local function langx (frame)
local function langx (frame)
local args_t = lang_xx_args_get (frame, templates.langx); -- get the arguments; 'Langx' is the <base_template> used to decide which positional param is 'text', 'translit', 'lit'
local args_t = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langx); -- get the arguments; 'Langx' is the <base_template> used to decide which positional param is 'text', 'translit', 'lit'
return _langx (args_t);
return _langx (args_t);
Line 1,633: Line 1,655:
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.


Module entry point from another module
Module entry point from another module.


]]
]]
Line 1,647: Line 1,669:
--[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G >--------------------------------------------------------
--[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G >--------------------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]
Line 1,677: Line 1,699:
Set invoke's |link= parameter to yes to get wikilinked version of the language name.
Set invoke's |link= parameter to yes to get wikilinked version of the language name.


Module entry point from another module
Module entry point from another module.


]]
]]
Line 1,684: Line 1,706:
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local raw_code = args[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local raw_code = args[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local link = 'yes' == args['link']; -- make a boolean
local link = cfg.keywords_t.affirmative == args['link']; -- make a boolean
local label = args.label;
local label = args.label;
local code; -- the language code
local code; -- the language code
Line 1,693: Line 1,715:
if msg then
if msg then
local template = (args['template'] and table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
local template = (args['template'] and table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
return table.concat ({'<span style=\"color:#d33\">Error: ', template, msg, '</span>'});
return make_error_span (template, msg);
end
end


Line 1,699: Line 1,721:
language_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant
language_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try ietf tag first, then code w/o variant then code w/ variant


language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them
if 'yes' ~= args.raw then
language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them
end


if link then -- when |link=yes, wikilink the language name
if link then -- when |link=yes, wikilink the language name
Line 1,709: Line 1,733:
language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[code], label or language_name); -- language name with wikilink from override data
language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[code], label or language_name); -- language name with wikilink from override data
else
else
language_name = make_wikilink (language_name .. ' language', label or language_name); -- language name with wikilink
language_name = make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), label or language_name); -- language name with wikilink
end
end
end
end
Line 1,719: Line 1,743:
--[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ T A G >----------------------------------------------------
--[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ T A G >----------------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]
Line 1,734: Line 1,758:
that disambiguator must be omitted (they are not present in the data name-to-tag tables).
that disambiguator must be omitted (they are not present in the data name-to-tag tables).


Module entry point from another module
Module entry point from another module.


]]
]]
Line 1,749: Line 1,773:
return tag, true; -- language name found so return tag and done; second return used by is_lang_name()
return tag, true; -- language name found so return tag and done; second return used by is_lang_name()
else
else
msg = 'language: ' .. args[1] .. ' not found' -- language name not found, error message
msg = substitute (cfg.tag_from_name_t.lang_not_found, {args[1]}); -- language name not found, error message
end
end
else
else
msg = 'missing language name' -- language name not provided, error message
msg = cfg.tag_from_name_t.missing_lang_name; -- language name not found, error message
end
end


Line 1,759: Line 1,783:
template = table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '}); -- make template name (if provided by the template)
template = table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '}); -- make template name (if provided by the template)
end
end
return table.concat ({'<span style=\"color:#d33\">Error: ', template, msg, '</span>'});
return make_error_span (template, msg);
 
end
end


Line 1,765: Line 1,790:
--[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E >----------------------------------------------------
--[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E >----------------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]
Line 1,777: Line 1,802:
--[[--------------------------< I S _ L A N G _ N A M E >------------------------------------------------------
--[[--------------------------< I S _ L A N G _ N A M E >------------------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]
Line 1,789: Line 1,814:
--[[--------------------------< _ T R A N S L >----------------------------------------------------------------
--[[--------------------------< _ T R A N S L >----------------------------------------------------------------


Module entry point from another module
Module entry point from another module.


]]
]]
Line 1,799: Line 1,824:
local script; -- IANA script
local script; -- IANA script
local msg; -- for when called functions return an error message
local msg; -- for when called functions return an error message
local template = args.template or cfg.templates_t.transliteration;


maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
Line 1,808: Line 1,834:


if not title_table[args.translit_std] then
if not title_table[args.translit_std] then
return make_error_msg (table.concat ({'unrecognized transliteration standard: ', args.translit_std}), args, 'Transliteration');
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_xlit_std, {args.translit_std}), args, template);
end
end
else
else
Line 1,816: Line 1,842:
if args[1] and (args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or -- args[2] missing; is args[1] a language or script tag or is it the transliterated text?
if args[1] and (args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or -- args[2] missing; is args[1] a language or script tag or is it the transliterated text?
args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-')) then -- or is args[1] a private-use tag
args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-')) then -- or is args[1] a private-use tag
return make_error_msg ('no text', args, 'Transliteration'); -- args[1] is a code so we're missing text
return make_error_msg (cfg.transl_t.no_text, args, template); -- args[1] is a code so we're missing text
else
else
args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message
args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message
return make_error_msg ('missing language / script code', args, 'Transliteration');
return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template);
end
end
end
end
Line 1,828: Line 1,854:
args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters) or private-use; lower case because table indexes are lower case
args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters) or private-use; lower case because table indexes are lower case
else
else
return make_error_msg (table.concat ({'unrecognized language / script code: ', args[1]}), args, 'Transliteration'); -- invalid language / script code
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args[1]}), args, template); -- invalid language / script code
end
end
else
else
return make_error_msg ('missing language / script code', args, 'Transliteration'); -- missing language / script code so quit
return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); -- missing language / script code so quit
end
end
local latn, pos = is_latin (args.text, nil, true);
if not latn then -- text is not latn
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos}), args, template);
end


args.italic, msg = validate_italic (args);
args.italic, msg = validate_italic (args);
if msg then
if msg then
return make_error_msg (msg, args, 'Transliteration');
return make_error_msg (msg, args, template);
end
end
Line 1,843: Line 1,875:
end
end


args.engvar = lang_data.engvar_sel_t[args.engvar] or 'us_t'; -- either 'gb_t' or 'us_t' when |engvar= valid; 'us_t' else
args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else


if override_table[args.code] then -- is code a language code defined in the override table?
if override_table[args.code] then -- is code a language code defined in the override table?
Line 1,857: Line 1,889:
args.code = ''; -- unset because not a language code
args.code = ''; -- unset because not a language code
else
else
return make_error_msg (table.concat ({'unrecognized language / script code: ', args.code}), args, 'Transliteration'); -- invalid language / script code
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args.code}), args, template); -- invalid language / script code
end
end
-- here only when all parameters passed to make_translit() are valid
-- here only when all parameters passed to make_translit() are valid
Line 1,866: Line 1,898:
--[[--------------------------< T R A N S L >------------------------------------------------------------------
--[[--------------------------< T R A N S L >------------------------------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]
Line 1,877: Line 1,909:
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------


Returns category name associated with IETF language tag if valid; error message else
Returns category name associated with IETF language tag if valid; error message else.


All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.


Module entry point from another module
Module entry point from another module.


]]
]]
Line 1,888: Line 1,920:
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local raw_code = args_t[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local raw_code = args_t[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local link = 'yes' == args_t.link; -- make a boolean
local link = cfg.keywords_t.affirmative == args_t.link; -- make a boolean
local label = args_t.label;
local label = args_t.label;
local code; -- the language code
local code; -- the language code
Line 1,897: Line 1,929:
if msg then
if msg then
local template = (args_t.template and table.concat ({'{{', args_t.template, '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
local template = (args_t.template and table.concat ({'{{', args_t.template, '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
return table.concat ({'<span style="color:#d33">Error: ', template, msg, '</span>'});
return make_error_span (template, msg);
end
end


Line 1,914: Line 1,946:
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------


Module entry point from an {{#invoke:}}
Module entry point from an {{#invoke:}}.


]]
]]